Android開發文件繁體中文翻譯計劃
上週五晚上,在 JavaWorld 看到KentYeh上傳了一個他初步翻譯的Android中文文件, 原本我也想寫一些Android的開發文件放在blog讓大家參考, 但是看到KentYeh已經翻了不少Android的文件, 所以為了避免做重複的工作, 當天晚上就跟KentYeh聯絡, 問他是否願意將他的文件原稿分享出來一起翻譯, KentYeh很爽快的馬上就答應了, 所以我們隨即在 http://opensource.javaworld.com.tw 建立了一個 Android繁中開發文件計劃 專案, 為什麼這麼強調繁中? 因為大陸彼岸已經有網友在進行 簡體中文版的文件翻譯 , 我想這不是民族主義作祟, 純粹是不太習慣大陸的資訊用語, 就算直接將簡中的翻譯用Word轉成繁體中文, 很多資訊名詞還是看不太懂:-) 這個專案也是採用開放原始碼的方式但是是使用Wiki來協同編輯翻譯文件, 只要申請加入專案, 就擁有Wiki的編輯權限開始貢獻翻譯, 目前除了我與KentYeh, 陸陸續續又有4位網友加入, 真的非常感動. 這個專案一開始原本是起始於Android文件的翻譯, 但是前一陣子在看 維基經濟學 這本書, 所以也順便利用這個專案來實現維基經濟學中所說的同儕生產, 與點子市集, 我開了幾個Tracker, 讓參與的專案成員可以 貢獻Android Sample code 貢獻How to或How to聯結 貢獻Android的idea 讓以後開發Android軟體的程式設計師可以方便找到資料, 希望未來會有更多人的加入, 讓這個專案成為Android的繁體中文知識社群.